• 当前位置:首页 海外剧 纸钞屋第四季

    纸钞屋第四季

    评分:
    0.0很差

    分类:海外剧西班牙2020

    主演:乌苏拉·科尔维罗,阿尔瓦罗·莫奇,伊西娅尔·伊图诺,佩德罗·阿隆索,阿尔巴·弗洛雷斯,米盖尔·赫尔南,海因米·洛伦特,埃丝特·阿塞博,恩里克·阿尔切,达尔科.佩里克,霍威克·库区科利安,卢卡·佩洛斯,贝伦·奎斯塔,罗德里戈·德拉·塞尔纳,纳瓦·尼姆利 

    导演:亚历克斯·罗德里戈,科尔多·塞拉,嘉维尔·昆塔斯 

    猜你喜欢

    • 更新至01集

      冰球小子第三季

    • 全6集

      野探哈莉第三季

    • 全07集

      毒帮家族

    • 更新至07集

      尝试第四季

    • 更新至06集

      昆妮

    • 更新第05集

      科塔工厂第三季

    • 危险罗曼史

    • 男校风云

     剧照

    纸钞屋第四季 剧照 NO.1纸钞屋第四季 剧照 NO.2纸钞屋第四季 剧照 NO.3纸钞屋第四季 剧照 NO.4纸钞屋第四季 剧照 NO.5纸钞屋第四季 剧照 NO.6纸钞屋第四季 剧照 NO.16纸钞屋第四季 剧照 NO.17纸钞屋第四季 剧照 NO.18纸钞屋第四季 剧照 NO.19纸钞屋第四季 剧照 NO.20

    剧情介绍

    《纸房子》第 4 部分在混乱中开始:教授认为里斯本已经被处决,里约和东京炸毁了一辆陆军坦克,内罗毕在生死之间挣扎。该团伙正在经历其最艰难的时刻之一,而敌人的崛起将会把抢劫行动置于严重的危险之中。

     长篇影评

     1 ) 感觉强行续命

    我是从2季入坑,然后134,确实第一次看给了我很惊艳的感觉,本剧的质量也确实很高,不再赘述。这两天猛然发现4季出了立马就追,但是越到后面越觉得有些槽点不吐不快,同时也希望能够有人一同讨论。

    先说本季,也是我发文的动机。甘地亚的相关剧情太扯淡,槽点满满,分分中出戏:

    1.首先如果这么强的特种兵杀手会不知道通过脱臼挣脱手铐?

    2.本季的战力相较于上季简直是开挂了,上季我觉得有些难搞,但起码还正常

    3.最不能忍的一点,他的防弹衣是无敌buff吗?全身防弹?全队喵边?两次被四五个人夹击扫射毫发无伤,被手榴弹炸只能算是强行表示之前无敌是剧情需要但不是无敌吧?!反正就是甘地亚可以无伤逃掉,只能越抹越黑

    4.内罗毕被劫持那段全体智商下线,老实得不配做劫匪

    本季的看点我觉得就是甘地亚这一段了,给我的感觉就是强行续命。我认为9.1的评分是高估了。

    其次说说第三季吧:

    1:无论是拯救里约还是纪念哥哥,在我看来都动力不足,强行给剧续命,到底这么做值不值得?搭上所有人的安危。到现在已经搭上两个了,况且会死人是绝对可以预料到的,估计接下来还会死人。

    2.Tokyo 人设崩塌,就是推动剧情发展关键时刻掉链子的搅屎棍。

    再说说整体,越看到后面越感觉……这剧是:绝对理性与绝对感性的矛盾体,绝对理性是计划几乎考虑到了方方面面、细致入微简直不可思议 ,而绝对感性则是:居然这么“完美”的计划却是由一群成双成队你到底爱不爱我,看到儿子我就要冲出去,争风吃醋,不给队长我就搞事情的人来执行,这不是反而很讽刺吗?

    最后,我只是吐槽,吐槽这么多并不是说这剧不好,正是越好才越要,越值得挑刺。

     2 ) 阿图罗这个搅屎棍…

    真的是搅屎棍乐此不疲啊…

    太烦人了吧这人

    第三季看到他去警察那搅屎了感觉非常开心(ؑᵒᵕؑ̇ᵒ)◞✧

    结尾有tm又自己冲进去了果然继续搅屎

    到第四季依然搅屎,还越来越下作…

    大概主角团有群的话估计都是……这人怎么又来了…完了,本来因为感情用事而脆弱的计划加这个搅屎棍更难了

    真应该看到他直接把他释放了丢出去啊〜( ̄△ ̄〜)!!!!!

     3 ) 随便写写

    e1:

    只有当你直面死亡时,才会发现,活着就是最大的奢望。

    笑死,为了救一个人,要以一群生死难料的人去拼命,想笑。

    东京每露一次面,说一个字,我就更厌恶她许多!

    呃,这次我并不觉得丹佛做错了,就该两枪毙了算了。莫妮卡也是有病,圣母一个,给我整不会了。 e2:

    内罗毕这都不死,给我整不会了,这种手术是随便一个人就可以做的吗?建议所有医生都来学一下。离谱!

    面临问题时,往往让人变得更加透明。

    唉,教授还不是就这个b样,平时候苦口婆心给别人讲道理,那你自己不也一样是这个傻样,所以啊,说易行难。

    柏林这句话说的对,背叛与否,在于困境大小。

    执法者可以随意践踏法律,这样的人在管理人民,呵呵。

    呃,太容易被骗了吧。利用恐惧,最惯用的伎俩之一。 e3:

    真的,果然,犯罪的人,没有几个正常人。

    这个巴勒莫就离谱,比柏林还神经质。

    “凡走过必留下痕迹”。

    还是那句话“背叛与否,看你面临的困境大小”,现在这部剧越往下,剧情越是焦灼,我就越想笑。不是喜欢意气用事嘛,代价总会有的,有的代价在做出决定那一刻就已经定好了。让我们欢迎废物里约,稳定发挥。 e4:

    说不出话,每一季都这样,不内讧会死,是吧?

    敌在明我在暗,很刺激,自己作的。

    虽然但是,这波游击战,很精彩!

    东京被抓了,活该。

    e5:

    更精彩了。这新角色的加入也太生硬了。

    立flag了,感觉要完。

    好狠的手榴弹。这波枪战给我看麻,我人傻了,这一枪没打中?我寻思他只穿了防弹衣呀,四把冲锋枪对着扫,毫发无损,太牛了!服气!

    e6:

    好狠的保安队长。

    离谱,这种事情教授也答应?

    阿杜洛是太想当英雄了,早点一枪毙了算了,看着心烦。

    这一枪直接爆头,编剧终于敢下笔了。内罗毕死了,巴勒莫还那么激动,我寻思杀人的不是你放出来的嘛?

    但是,那么多把枪,一枪都打不中,真让他跑了,真的离谱。

    e7:

    呃,一眼假,故意营造气氛,等会儿解密,我早就看腻了。啊?是真的呀?那没事了,嘿嘿。

    就中了一枪?啊这,搞半天,还是炸弹炸的,和枪没关系,我笑了。flag必死是真的。

    教授黑化了。

    又有外援诶,不理解为什么老是要绝境了才动用。

    所以说,政治真的比较复杂,黑暗。

    场面有点大呀。

    预测一手,东京又要发疯了。预言成功,嘿嘿,果然发疯了。

    我不是无情,只是上帝视角,我没有代入感,而且,东京就像一个仙人球,让别人满身伤痕。真的,这个女人我已经不想骂了,我更希望把内罗毕换成她,但显然,编剧发现骂她的人对,就更不能让她死了。

    巴勒莫,事后诸葛亮,我想给他两个大嘴巴子。

    “情有可原”听到这个词,我就想吐。

    早就该像马尼拉这样,跳,就给你一枪。 e8:

    ???救出来就行了呀,为啥送进去?

    不理解?

    将军!这疯婆娘有东西的。直接偷家。

     4 ) 啊~朋友,再见!

    从第一季一路看下来,《纸钞屋》一贯给我以令人惊讶的反转和来回游走在失控边缘的剧情体验。之前还没看过任何一部作品(不过我看过的也不多),能把剧情玩出这么大的花样。没错,里面的有些(应该是大部分吧)逻辑很扯,里面的一些感情戏对我来说显得有些多余,甚至,看多了还觉得教授有点装逼(然后遭雷劈变懵逼…)。

    点燃革命的激情

    但是不可否认,这种属于南欧的拉丁人民所独有的热情奔放,犹如过山车式的浪漫主义剧情体验在《纸纱屋》以外的地方真得很难体验到如此极致的。这也是这部西班牙剧即使有着种种剧情上的硬伤,但还是受到世界广大人民欢迎的原因吧!

    而这种令人肾上腺激素飙升的感受从整个第三季开始一直到末尾可以说又到达了一个新的高潮与巅峰。那么这个第四季又如何呢?首先不得不承认这一季的节奏确实没有上一季那么紧凑了,制造出的压迫感与危机来临的紧张感也似乎没有那么强烈了。但是相信当看到最后大部分人还是会感叹:《纸钞屋》仍旧是那个《纸钞屋》!

    首先最让人揪心的还是内罗毕,上一季结尾生死未卜,在这一季里终于看到她………….………(好吧)还是永远地活在了我们心中。这过程的曲折,不是一两句就能说完的,但是还是不得不佩服编剧导演操控观众的手法:每季总会出现大大小小的岔子,又总会有大家喜爱的角色死去。奥斯陆的猝不及防、莫斯科的伤感,柏林牺牲的悲壮以及这回我们对内罗毕被一枪爆头的愤怒与不知所措。

    永远活在我们心里

    说真的当时在看到这一幕前真的没心理准备,眼睁睁地看到好不容易快康复的内罗毕突然双眼瞪大毫无生气地倒在地上,那时候心里真是又气又伤心-恨不得自己能冲进屏幕来代替那些(没用的)主角把那保镖给揪出来打一顿,毫无准备的我有如观看《权游》的血色婚礼、《纸牌屋》里下木亲手做掉佐伊,只不过这回这种情感又更加激烈。只是一个角色的离开就能如此引导观众情绪。不得不说导演编剧真的会很精准地铺垫并利用把握每一位个性鲜明角色的剧情转折来带出我们不同情绪的爆发(当然演员表现的出色也十分重要)。难怪连恐怖(细节)小说大师史蒂芬·金也这么爱这部剧!(虽然金爷已经把自己的FB和IG账号删了,但他之前的确有亲自发文夸过)

    不是冤家不聚头

    然后让我重点关注的是里斯本和艾莉西亚督查的相互攻防,首先里斯本这个角色是我一直很喜欢的,不论是气质还是性格也好,在工作与遇到困难时的干练沉着冷静、智商超群;但在爱情面前又天真得有些可爱,敢爱敢恨十分招人喜欢。特别是原本作为督察的她在第二季末尾"叛变革命"选择与教授一道成为原本自已的"捕猎对象"。这样的角色反转既自然又浪漫、充满了戏剧性转折,还能引人无限地羡慕与期待。因此他俩的故事便更是牢牢地抓住了我的眼球。

    艾莉西亚作为某种程度上里斯本的继任者,比她更甚一筹,挺着个大肚子看似人畜无害阴谋诡计比谁都多,下手比谁都狠。这样的身份与个性的反差让我在第三季特别是她在设计枪击了内罗毕之后对她恨得真是牙根痒痒!不过在第四季中我们知道她也有她的悲伤故事,在最后走投无路时硬是横下一条心找到了教授老巢(尽管有编剧为了反转而强行拔高其智商之嫌),虽然她使我们的主角处于危险之中(不过按照教授的功夫和剧情一贯走向,谁抓谁还不一定呢),但这样反而让我对她有了一丝同情和敬佩之心。

    因此这两位一个曾为猎人、现在沦为阶下囚,一个则是趾高气扬情绪信心满满、准备随时扣动扳机的女强人间的每一次较量都能扣人心弦。尽管她们博弈片段并不多,但其穿插于银行内部、警方及外部教授等几方对峙中,成功起到了连接、润滑与加热剧情温度的作用,基本还算是能令人满意的。

    另外东京在这季里真的成熟很多,性格依旧火爆热烈,但思路和行为明显有变化。没桶大篓子、沉着冷静,(特别是在后面制伏特工保安)帮了团队不少忙,虽然不一定就意味着有了团队领导的能力,但这角色也让我比前两季更喜爱和欣赏她了。

    不过反而觉得一个更成熟的东京好像少了点什么?

    再来就不得不说柏林的忠实"战"友(舔狗)-马丁(抱歉,他城市名叫啥?)了,首先我从他在第三季一开始就没喜过。高傲自大,目中无人的他除了老大哥柏林(偶尔跟"炮友"赫尔辛基)外与其他团队成员基本都不怎么和,还有着一套套毁三观的奇谈怪论。在第四季中他则干脆接过前两季里东京的棒-化身成团队火药桶,还亲手点燃了第四季中最大的一颗炸弹,而这也间接导致了内罗毕的死。这种剧情处理手法不先去提,但这个角色真的是让我愈看愈恨!

    你咋就这么贱呢?

    尽管这个角色在看完后我还是恨,但是却不得不提到他与柏林的感情。一开始我很难理解他俩的感情(主要是马丁单相思)和马丁对教授因没能救出柏林的怨恨。到第四季一开始我也没啥感觉,不过当第七集(应该是)柏林在吻过马丁、点破了他立场并暂时放弃他俩抢银行的约定转而选择先同弟弟一道去造币厂时,积累的情感还是爆发了,又让我想起前两季,看着柏林深情的告别与马丁伤心的眼泪,我的心头还是激荡了一阵。尽管我的这个激动主要还是给柏林的、尽管马丁还是让我讨厌,但是这段不可能感情在我的眼里终究还是有了一个完美的闭合。

    不过还是得吐槽一小下,这季里东京和里约同丹佛和斯得哥尔摩这两对四人之间的情感纠葛有些生硬、不自然。感觉是有点为了存在而存在的意思。虽然在看过了前几季,我已经能接受角色在危机时刻还谈情说爱的设定,可这一次纯粹是有点无中生有,对我反而是减弱了剧情的连贯性与冲击力。相反教授和里斯本两人在这季的大部分时间里都没怎么碰面(回忆不算数啊),但当看到教授每一次为她冒险,在当里斯本收到教授的信息后毅然放弃投降时,相信没有人能够无视他们之间情感的纽带吧。

    说实话稍微有点尴

    (哦对了,怎么能忘了阿图罗呢?唉,这个角色真的是一路贱下来,越来越突破底线,一季比一季讨厌,不过前三季里多少还有点让人同情之处,但在这里就…算了,不说了,反正编剧也真是够能黑他的,这也算是我的小小不满吧)

    "哦!我的小阿图罗!"

    最后里斯本终于来到了战争的前线、回归了团队,而在使出无数招后的警方依旧与教授他们陷入了僵局,刚因成功救出爱人还沉浸在志得意满的喜悦中的教授却被亡命督察给端了老巢。内罗毕也走了,但愿之后她也能出现在回忆的片段里。接下来应该主要就是讲团队如何撤退了吧,按照《纸钞屋》里危机就是转机、福祸相依的剧情逻辑(套路),一切皆有可能。说不定我们还能在第五季看到教授一边制服并策反艾莉西亚,一边帮她接生呢…

    不知不觉,耳畔又回响起《桥》里面的那句:"啊~朋友,再见"……总之,跟已离去的战友说声再会,剩下的团结起来,一起迎接下一个胜利吧!

    三连发-啊~朋友,再见!

     5 ) 银行内的群P

    抢完印钞厂,抢中央银行,看似完美犯罪的背后,各种不可控,反倒是警察表现得比较专业,这帮子人远称不上团队,顶多就是个团伙,松散、幼稚、傲慢、自私、无知,最关键的是每一季都有两只受荷尔蒙控制的动物搞上了,就地干上一炮,又因为雄性的本能挑起内哄,然后人质反抗,人员死伤。抢银行就是一张床,而抢银行的过程就是一群劫匪在银行内群P,然后警察边看戏,边给他们送润滑剂。

     6 ) 除了花式粗口,还是学到不少西语表达

    难得找到纯西语字幕片源,但字幕与原声并不完全匹配,有很多出入,另有中英等20多个语种字幕可切换,简繁中文是不同的翻译版本 magnet:?xt=urn:btih:852A1B391BBA3EBEAF6D308A9DD1C36C4EA0276D

    E1

    She's dying.

    Se nos muere: 中英字幕都略去了利益与格nos

    Crystal clear.

    Meridiano: 本义正午的,这里取Clarísimo, luminosísimo,非常清楚

    I don't give a shit!

    Me la suda: No me importa 粗话版 //forum.wordreference.com/threads/me-la-suda.1603996/

    and they had us on the ropes.

    contra las cuerdas: En una situación comprometida de la que es difícil salir. 绝境

    Naughty boy. You're a ladies' man.

    picha brava: womanizer //forum.wordreference.com/threads/picha-brava.3497799/

    I want everyone alert.

    todo dios / cristo: todo el mundo

    in layman's terms

    (hablar) en cristiano: Expresarse en términos llanos y fácilmente comprensibles, o en la lengua que todos entienden. / Hablar en castellano. 要我翻译就是“说人话”

    E2

    everything was about to explode.

    saltar alguien o algo por los aires: Hacerse pedazos como consecuencia de una explosión.

    Unless we make a stand,

    plantar cara a alguien: Desafiarlo, oponerse a él, resistir a su autoridad.

    Have you lost your mind?

    irsele la pinza / olla: enloquecer, decir tonterias

    How many times have you thought you'd fallen in love before?

    这里中英字幕都不对,有多少次坠入爱河,你如今看来都像别人的人生?

    Maybe for you it's the grand finale

    traca final: 压轴好戏(不过压轴实际指倒数第二节目,一直被误用)

    Tell me the story is not repeating itself.

    patrón: Modelo que sirve de muestra para sacar otra cosa igual. repetir un patrón: 重蹈覆辙

    It was a bluff.

    Marcarse / tirarse un farol: Hecho o dicho jactancioso que carece de fundamento. 虚张声势

    in search of a thread to pull.

    un hilo del que tirar: 蛛丝马迹

    E3

    There's always a countdown.

    cuenta atrás: 倒计时

    That's a beautiful gift and gesture.

    detalle: Rasgo de cortesía, amabilidad, afecto, etc. 殷勤

    What about you bad-daughter complex?

    complejo: Conjunto de ideas, emociones y tendencias generalmente reprimidas y asociadas a experiencias del sujeto, que perturban su comportamiento. 情结

    I way tying my shoelaces, and thinking about the heist

    darle al tarro: darle vueltas a algo, pensar en algo

    The motor home was clean as a whistle.

    como los chorros del oro: Muy limpio. 紧接着下句:La habíais dejado niquelada. (niquelada英文字幕译为like new,应该更接近prepared very well, perfect)

    You hauled ass out of there.

    cagando leches: muy rápido //forum.wordreference.com/threads/cagando-leches.1020493/

    I'm sorry, but...

    中英字幕略过了tronco,estar hecho un tronco: Estar privado del uso de los sentidos o de los miembros, por algún accidente.

    Cool as a cucumber.

    quedarse / sentirse / estar ancho: Orgulloso, envanecido, ufano.

    the alpha male

    macho alfa / beta / omega: //queesela.net/macho-alfa/

    E4

    I've been thinking

    dar vueltas a algo: pensar en algo dar cien vueltas a alguien: Aventajarle mucho en algún conocimiento o habilidad. 译为“甩别人好几条街”怎么样

    Shoot

    Raquel说想问她个问题,Alicia淡定地回了一句Dispara,有种“尽管放马过来”的气势。

    This works wonders.

    mano de santo: Remedio que consigue del todo o prontamente su efecto.

    I froze.

    bloquear(se): Entorpecer, paralizar las facultades mentales.

    press pound

    almohadilla: 电话的#号键

    You're awesome.

    ser lo más: ser lo mejor

    That was a very clear declaration of your intentions.

    en toda relga: por completo, in every sense

    E5

    The guy's awesome. I've known him since we were kids.

    ser crema: //forum.wordreference.com/threads/ser-crema.3452075/ tragar在这里怎么理解好呢?

    Neither of us will get any action.

    pillar cacho: 艳遇

    knowledge takes up no space.

    el saber no ocupa lugar: 简中字幕译为“书中自有黄金屋”有点偏。//respuestas.tips/que-quiere-decir-la-expresion-el-saber-no-ocupa-lugar/

    You made me come back from the dead to nag you.

    pegar la chapa a alguien: 唠叨?

    you flirted with me

    tirar ficha a alguien: 调情

    Third time's the charm, mutt.

    mil leches: Gandía一直这样叫Nairobi,本义是杂种的狗 //elfildeo.com/noticias/por-que-gandia-le-dice-mil-leches-a-nairobi-la-casa-de-papel/78987/2020/

    E6

    are you up to crawling in there?

    en condiciones: A punto, bien dispuesto o apto para el fin deseado.

    your snake-oil salesman spiel

    vendedor de crecepelo: 英语卖蛇油,西语卖生发剂,中文卖狗皮膏药?

    Did you give him the green light to wage war and kill everyone?

    dar luz verde: autorizar, dar permiso o libertad de actuación

    I'm not a caveman.

    Cromañón: 克罗马侬人,和中文比作山顶洞人一个意思

    You're in trouble.

    liarse la de Dios: meterse en un gran problema

    he'll do whatever he wants.

    cantársele el orto: 为所欲为,应该是粗话吧

    Alicia: I don't go off with the first hipster who comes along

    gafapasta: Alicia紧接着说 me da su teléfono y me dice: Guapa, ¿por qué no te vienes a mi almacén a probar mi sidra? La tengo muy rica. 显然是在讽刺Profesor啊,他可不是嬉皮,我觉得这里是贬义的“伪知识分子”。//forum.wordreference.com/threads/gafapasta.348305/

    they won't know which way is up.

    no saber por dónde viene el aire: 晕头转向

    Gandía: (If I see you unarmed,) I might get carried away.

    írsele la cabeza: Perturbársele el sentido o la razón. / andársele la cabeza. 中文字幕分别译为“心猿意马”和“开心过头”,感觉都不太对

    E7

    Still finding faults?

    poner pegas / peros: 找茬儿

    Let's get moving.

    dar caña: Aumentar la velocidad o la intensidad de algo. / Provocar o recriminar a alguien.

    She went all doe-eyed.

    ojos de gacela: 羚羊的眼神,中文字幕分别译为“眼神迷离”和“眼睛瞪得好大”,doe-eyed: having large, soft, limpid eyes,反正就是演员表现的样子吧

    Cease-fire!

    alto el fuego: 停火

    You were with the only guy who wasn't a local.

    chinorris: 词典里没有,应该指东方人,像是从chino来的,//forum.wordreference.com/threads/chinorri-por-chino.1944570/

    Tough break.

    mala pata: mala suerte

    You're going to take the rap anyway

    comerse el marrón: 背锅 //forum.wordreference.com/threads/comerse-el-marrón.215226/

    E8

    You don't have to spell it out for me.

    explicar el abecedario: 中文字幕分别译为“说得这么直白”和“说出来”

    (Alicia) reveals all, and nobody is spared.

    tirar de la manta: Descubrir lo que había interés en mantener secreto. //www.fraseshechas.net/tirar-de-la-manta/

    (Benjamín y sus chavales) were raising hell.

    liarla (parda): liar un buen follón. armar un escándalo o un jaleo./ crear una situación embarazosa o comprometida al equivocarse o meter la pata.

    (Gandía) He can hardly breathe.

    con lo justo: lo mínimo necesario?

    (Gandía) He's total wreck.

    hecho/como un trapo: Desmadejado o muy cansado. Derrotado, deprimido o trastornado.

    While you piss your pants at the slightest thing.

    a la(s) primera(s) de cambio: de buenas a primeras. A la primera vista, en el principio, al primer encuentro. 英语字幕更接近fácilmente //forum.wordreference.com/threads/a-las-primeras-de-cambio.181213/

    Marseille will be at this critical point on a night out

    álgido: Se dice del momento o período crítico o culminante de algunos procesos orgánicos, físicos, políticos, sociales, etc. 本义寒冷的,引申为关键时刻,节骨眼儿

    Get to it.

    al lío: //forum.wordreference.com/threads/vamos-al-lio.2278954/


    Para terminar, pón esta canción, jajaja

     7 ) 里约像是个大sb

    放保镖走是什么心态?怂包,不知道自己是干嘛的,劫匪有这样的???放保镖走是什么心态?怂包,不知道自己是干嘛的,劫匪有这样的??放保镖走是什么心态?怂包,不知道自己是干嘛的,劫匪有这样的??放保镖走是什么心态?怂包,不知道自己是干嘛的,劫匪有这样的??放保镖走是什么心态?怂包,不知道自己是干嘛的,劫匪有这样的??放保镖走是什么心态?怂包,不知道自己是干嘛的,劫匪有这样的??

     8 ) 一作不如一作

    Nairobi救起来浪费了两集然后再给几个回忆杀然后再爆头,剧情冲突全靠着降智,做完第一作直接完结了多好,导演拖时间的功底太深了,越看越没耐心,我说句不好听的纸钞屋这部剧其实是一个斗智的爽剧,越看越不爽就没意思了到后边也斗智的地方也不多

    瞎拖时间,靠一些莫名其妙的角色产生了一些看起来令大部分看客疑惑的行为,不想多说了,其实我已经上网上查了纸钞屋最后生还的人虽然最后一季我还没看,每个角色死亡我都有预料,但是你死的莫名其妙就很令人恶心,强行刀

    还有人夸编剧神,我想问神在哪,马桶台的八点档都比这一季强

     短评

    虽说纸钞屋其实一直有不少漏洞bug 但这季多得就尼玛有点离谱 理解推动情节发展需要冲突 可为了制造危险而强行内斗让人真的看得脑壳疼 硬是把上一季舍身救队友的Palermo写疯了几集 还夹杂了比如东京里约丹佛斯德哥尔摩毫无必要的四角关系吵架吃醋 看着银行里这群憨憨到了性命攸关的时候 还举着枪讨论你俩讲话不穿鞋是不是睡过只想扶额 最后结尾让你再次意识到 这季原来就是一部让你明年接着贡献第五季观看量的超长预告 心疼内罗毕 作为从头到尾被写得最好也是人气最高的角色之一 被编剧用来反复虐粉以及制造接下来复仇的燃点 折腾得太惨了 (虽有诸多不满 但我在第三季里上的柏林x帕勒莫这艘玻璃渣船canon了canon了canon了啊啊啊啊啊 所以还是得不争气地谢谢编剧谢谢导演谢谢网飞发官粮 好虐好香)

    6分钟前
    • 水包酱
    • 推荐

    编剧真会啊,你就不能一次放16集?

    11分钟前
    • coldles
    • 力荐

    Por Nairobi …全局最喜欢的人物没有了哭死我了,Tokyo怎么总是暴躁易怒?感觉斯特哥尔摩都比她有领导力了突然,下一季要等一年了吗?哭出来

    14分钟前
    • 卷耳朵
    • 力荐

    终于晓得为啥不准办公室恋情了……太!特!么!耽!误!正!事!了!

    16分钟前
    • 吴小鸭
    • 推荐

    廉价 肤浅 尴尬 除了无理由不分时间的吵架挺行 别的什么都不行 虚有其表的网红

    17分钟前
    • 德肋撒
    • 较差

    几个遗憾点:前6集感情戏安排的有点凑数的感觉;这季漏洞尤其多;Nairobi死得太憋屈了。高光时刻:团队共唱战歌,Arturo伪善的面具被揭穿,所有人在Nairobi死后的痛定思痛和集体复仇,大肚婆在媒体面前揭露体制内的虚伪残忍,Lisboa重归团队,Profesor性感睿智的指挥,还有Berlin和Palermo那99%......最后跪求下一季大肚婆入伙,把敌人打个屁滚尿流~

    20分钟前
    • 好朋友
    • 力荐

    这一部整体不如前3部。Tokyo 还是一如既往地让人讨厌,为什么会有这样的人物设定。傲慢,冲动,迷之自信,最重要的是丑不自知。一言不合就飙车,配的上“玛莎拉蒂”的称谓。

    25分钟前
    • 喵先森的小姐姐
    • 推荐

    第四集开始渐入佳境史上最恶心的正派:银行保安变性小胡是个小惊喜

    26分钟前
    • 该用户己注销
    • 力荐

    还是我爱的那个纸钞屋!!!!😍😍😍

    31分钟前
    • 约蓝达
    • 力荐

    害,看丹佛和里约举着枪并列从大厅走廊上跑下来,那种年轻男孩子独有的敏感与勇,我要是人质,非得患斯德哥尔摩综合症。ps:互相称呼城市名字是为了更好的抢劫,彼此告知真名也是为了更好的抢劫,无论什么抢劫,一牵扯到感情就完蛋,但无论什么抢窃,没有感情也就不完美。【你们是我全世界最爱的犯罪份子。pps:编剧每季带走的都是观众最爱的人,算你狠。

    32分钟前
    • RoseDiLibertà
    • 力荐

    东京 里约 丹佛这三傻干啥啥不行 内斗第一名

    34分钟前
    • iwtbarm
    • 力荐

    绝了绝了,不枉我熬夜刷到现在,猫都寄存了 艾丽西亚怕是要入伙了,全剧都和你讲一件事,感情用事是失败者的生理缺陷。

    35分钟前
    • Anthony
    • 力荐

    也只有西班牙编剧会在抢劫中间安排一场这样的葬礼!

    38分钟前
    • 角落里的人
    • 力荐

    这季哪怕和上季比质量也缩水太多,所以我的观看过程:认真看→边打游戏边看→快进看。只有最后一集有点意思,然而故事依然没完,还有下季,惊不惊喜。

    42分钟前
    • 陆小鸟
    • 还行

    她13岁就开始印假钞,坐过监狱,是一个为利用了儿子贩毒而内疚不已的年轻母亲,会为了朋友两肋插刀,会给被霸凌的人质帕特森打气,会大胆地说出自己的爱即使对方是同性恋,喜欢爆粗口但也很温柔……她很怕死,宁愿被交给警方也不想和这个世界告别,她喜欢做母亲,幻想着出去后有一个聪明人基因的宝宝,她对男人说等着你来向我父亲提亲。她是这个团队里最善良的人,从不想伤害其他人。她热爱这个团队,只是因为他们给了她早已忘记的家人的感觉。她的生命被一颗冰冷的子弹终结了,死前听到的最后一句是“杂种”,甚至来不及和她的“家人”们告别。然而她又好像还活着,活在阳光下的草地,躺在毯子上,嘴里叼着一朵花——似乎是雏菊。 (Por nairobi.)

    44分钟前
    • Hernando
    • 推荐

    一气呵成,太爽了。最怕的事情没有发生,这一季的品质一如既往的好!太爽了,真的太爽了,无论是剧情,还是人物的描绘,都抓住了观众的心思。哎,就是可惜了里斯本戏份好少,可怜的赫尔辛基再一次失去至亲,但是东京、丹佛也都在成长。为了内罗比,继续!这一季的反转足够多,剧情更丰富了,更真实!太棒了!!下一季快来啊!

    47分钟前
    • 何夕
    • 力荐

    看到第四季了,还是不理解,为什么那么多人非常讨厌东京,却同时又着迷于柏林和巴勒莫。东京确实冲动和因为爱情而不理智,可是破坏行动的,不是只有她一人。柏林第一季里最先违背教授计划,要求杀掉斯德哥尔摩,巴勒莫第四季里也多次肆意妄为。对于后者我一点好感都没有,就不多说了,但柏林的气质和哲学思维确实让人喜欢。东京就没有优点吗,需要火力的时候她站在最前面,情况紧急时她有应变能力,能冷静地找到解决办法。说到底,这些人不都是性格极端或者精神病态吗……

    51分钟前
    • 许泽Sylvia
    • 力荐

    小警察每次说“教授,我不该给你打这个电话的。”就笑死

    55分钟前
    • shiki
    • 推荐

    感觉有点注水,四角感情戏毫无意义,前面几集虽然剧情依然紧张,但是看完没啥印象。逻辑上越来越说不通,一个特种兵杀手,被囚禁了一季都没啥反应,折断个关节跟多大挑战一样不大合理,枪战那里这么多人打不中一个,那防弹背心是有多铁啊!好在最后教授理智回归,主线重回抢案,最后一集全员在线,心跳120。PS.看完第六集我想砍死导演,不能一次性整完嘛?西班牙疫情这么严重第五季看起来遥遥无期。

    60分钟前
    • 山雨
    • 力荐

    Nairobi没有离开,她永远活在回忆里。就像Berlin死了两季了还被拉出来溜达。//第四季明显进步了不少,后面4集节奏快,紧张,燃,而且镜头,灯光,叙事方式也比之前好。

    1小时前
    • 杍言
    • 力荐

    Copyright © 2023 All Rights Reserved

    电影

    电视剧

    动漫

    综艺